Diskusní fórum

Jazyky

Diskuse :. Arda - Tolkienův svět :. Jazyky



přidat příspěvek

novější starší
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
počet příspěvků v tomto tématu: 283; počet stran: 15
Elwing
23.02.2006 19:03:25 id1094  odpovědětcitovat
Re: věž (->id 1092)
Takže teda když quenijské slovo "minassë" odpovídá sindarskému "minas", tak "mindon" bude odpovídat "barad"?
Odpověď: id 1095
Neral - admin
23.02.2006 01:05:09 id1093  odpovědětcitovat
Re: věž (->id 1092)
No vida, minassë ani nemám ve slovníku, to se musí hned napravit...icon_wink.gif
Adolescent
22.02.2006 22:31:02 id1092  odpovědětcitovat
Re: věž (->id 1091)
Mno samozřejmě, že je Tar-Minastir quenijsky; nějak mi to blbounovi nedošlo; tak či onak má jméno uváděný význam, tj. podobný sindarskému; Q minassë znamená město s dominantní věží, tj. ekvivalent s S minas; v quenijštině je ovšem taky víc navzájem těžko odlišitelných (skoro)synonym pro věž...mindon, tirion atd. Lepší to vůbec neřešit:)
Odpovědi: id 1093, id 1094
Lothíriel
22.02.2006 15:20:39 id1091  odpovědětcitovat
Re: věž (->id 1088)
Adolescent 21.02.2006 21:21 napsala:
Nevím. "Od srdce" a podle kontextu, v jakém se užívají, by člověk rád řekl, že "barad" je věž spíše v architektonickém smyslu, kdežto "minas" má stejný váznam jako "-ost" nebo "caras", tj. přícuc k plnovýznamovému slovu a dohromady označující nějaké město nebo objekt, který se věži aspoň trochu podobá...
To zní docela rozumně... Sice si nejsem jistá, jestli by se to dalo opravdu takhle zobecnit, ale možné to asi je...icon_smile.gif
Adolescent 21.02.2006 21:21 napsala:
...ale zase tu máme Minas Tirith (tu Beleriandskou), kde by se podle mého vysvětlení hodilo spíše "barad"...nebo Tar-Minastira (což doslova znamená totéž, tj "královská strážná věž", ač šlo o jméno krále:).
U té Minas Tirith by klidně mohlo jít o libozvučnost, která vždycky hraje v elfských jazycích důležitou roli - takže by to takhle bylo prostě proto, že Minas Tirith zní lépe než *Barad Tirith (respektive není tam ta problematická kombinace d-t).
Ad Minastir... BTW neměla by jména Númenorských králů náhodou být quenijská? To by ovšem znamenalo, že "minas" existuje i v quenye, kde ale je pro věž slovo "mindo" nebo "mindon"... No, moc se nám situace nezjednodušila...icon_wink.gif
Odpověď: id 1092
MD
21.02.2006 23:35:23 id1089  odpovědětcitovat
Re: věž (->id 1085)
Docela zajímavá otázka, ale přiznám se teda, že v sindarštině se příliš nevyznám a Adolescentův příspěvek byl už docela vyčerpávající...icon_wink.gif Ale možná by stálo předložit tenhle dotaz ještě nějakému odborníkovi, třeba by se dalo nějakého výsledku dobrat. Anebo možná i na internetu je něco k tomuto tématu napsáno (ale nechce se mi to hledat...)
Adolescent
21.02.2006 21:21:52 id1088  odpovědětcitovat
Re: věž (->id 1085)

Nevím. "Od srdce" a podle kontextu, v jakém se užívají, by člověk rád řekl, že "barad" je věž spíše v architektonickém smyslu, kdežto "minas" má stejný váznam jako "-ost" nebo "caras", tj. přícuc k plnovýznamovému slovu a dohromady označující nějaké město nebo objekt, který se věži aspoň trochu podobá... ...ale zase tu máme Minas Tirith (tu Beleriandskou), kde by se podle mého vysvětlení hodilo spíše "barad"...nebo Tar-Minastira (což doslova znamená totéž, tj "královská strážná věž", ač šlo o jméno krále:).

Ani (pokus) o laický etymologický rozbor nebo spíš plagiát mnoho myslím nevyjasní. BARAD je ze sindarského BAR (povstávat), a RAT (jít), kdežto MINAS je nečekaně, kdo by byl tušil, ze sindarského MINI (vyčnívat) a NAS (špička).

Bože pomoz:)

Odpověď: id 1091
Menelmacar
21.02.2006 17:00:10 id1087  odpovědětcitovat
Re: věž (->id 1086)
Obě slova (minas i barad) jsou sindharská, ale zda je lze libovolně zaměňovat nevím. Snad za těmi slovy je něco významově konkrétnějšího, než české slovo věž, a znamenají tedy každé trochu něco jiného... icon_question.gif
Elwing
21.02.2006 13:43:52 id1086  odpovědětcitovat
Re: věž (->id 1085)
Neela: Je to opravdu oboje sindarsky? No... asi ano, že, jakým jiným jazykem by to bylo...icon_wink.gif Jinak taky nevím, a taky by mě to docela zajímalo...
Odpověď: id 1087
Neela
20.02.2006 22:54:36 id1085  odpovědětcitovat
věž
mám takový dotaz - jestli se někdo vyznáte v sindarštině... Jaký je rozdíl mezi slovy minas a barad. Obojí to snad znamená věž, ale nevím, jestli se to v něčem liší, nebo podle čeho se v některých názvech používá barad (třeba Barad-dur, Barad Eithel, Barad Nimras) a jinde Minas (Minas Tirith, Minas Ithil, Minas Morgul).
Odpovědi: id 1086, id 1088, id 1089
Telpenar
04.02.2006 17:57:54 id1031  odpovědětcitovat
Re: 2.pád (->id 1030)
díky
Erunis
04.02.2006 16:44:32 id1030  odpovědětcitovat
Re: 2.pád (->id 1028)
Rod sa nerozlišuje. V 2. páde (genitíve), pokiaľ sa slovo už na „-o“ končí, nepridáva sa ďalšie (rozdiel by mal vyplynúť z kontextu). Takže jednoducho to bude "ondo".
Odpověď: id 1031
Telpenar
04.02.2006 15:08:16 id1029  odpovědětcitovat
2.pád
Mysím v Quenye samozřejmě
Telpenar
04.02.2006 15:01:09 id1028  odpovědětcitovat
2.pád
Jak se tvoří v 2. pádu slovo "ondo", nebo jiná slova končící na "o"? Rozlišuje se ženský, mužský a stření rodicon_question.gif
Odpověď: id 1030
Lothíriel
04.02.2006 01:13:39 id1024  odpovědětcitovat
Re: (->id 1023)

Adolescent: Měřit množství informací na počet diplomek, to je docela zajímavý postup.icon_smile.gif

No, o jazyce trpaslíků se toho opravdu moc neví. Ale aspoň známe jeho název - khuzdul - a to už je úspěch....icon_wink.gif Jinak pár věcí se ještě najde, rozbory těch několika málo známých slov, které se v Tolkienově díle vyskytují. Asi nejlepší zdroj je samozřejmě Ardalambion, konkrétně tahle stránka.

Adolescent
03.02.2006 21:47:15 id1023  odpovědětcitovat
(->id 1022)
Grór: Není to žádná velká sláva. Bylo by to na jednu nebo dvě diplomky, ale tím by se téma už podle mě vyčerpalo..:)
Odpověď: id 1024
Grór 03.02.2006 11:19:19 id1022  odpovědětcitovat
Ahoj, chci se zeptat na jazyk trpaslíků, kolik se toho o něm ví?
Odpověď: id 1023
Elwing
31.01.2006 17:15:22 id1015  odpovědětcitovat
Re: YaTT (->id 1014)
Poustevník: Jo, přesně tak, existuje několik tengwar fontů, do kterých se to musí převést, což má tu výhodu, že když máš ty fonty nainstalované, tak ten text v tengwar můžeš vložit třeba do Wordu a podobně.icon_smile.gif Myslím, že ty fonty by se měly stáhnout spolu s tím programem, ale možná dřív to tak nebylo... Každopádně na té samé stránce se to určitě dá stáhnout...
Poustevník
31.01.2006 13:07:20 id1014  odpovědětcitovat
YaTT
Já sem si ten prográmek dávno stáhl, ale vůbec to nefunguje!! Vždycky když tam něco napíšu a dám převíst, tak mi to přepíše akorát nějaké nesmysly! To si k tomu musim ještě stáhnout nějaké fonty či co?
Odpověď: id 1015
Neral - admin
20.01.2006 01:53:09 id953  odpovědětcitovat
Re: (->id 947)
Elwing 18.01.2006 14:11 napsala:
Dobrá věc je taky YaTT.
S tím musím souhlasit, YaTT je velice povedený prográmek.
Elwing
18.01.2006 14:11:24 id947  odpovědětcitovat
Re: (->id 944)
Dobrá věc je taky YaTT.
Odpověď: id 953
novější starší
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15