Elwing | 27.02.2006 11:11:20 | id1101 | odpovědětcitovat | |
Re: věž (->id 1099) | ||||
To je vlastně pravda, to mě nenapadlo. Ale je to logické, že Noldor pojmenovávali místa ve středozemi quenijsky.
Jak by potom znělo původní jméno beleriandské Minas Tirith? | ||||
Odpověď: id 1102 |
Neral - admin
| 27.02.2006 02:05:01 | id1100 | odpovědětcitovat | |||
Re: věž (->id 1099) | ||||||
|
Menelmacar | 26.02.2006 22:49:19 | id1099 | odpovědětcitovat | |
Re: věž (->id 1098) | ||||
Elwing: Finrod jistě nazval svou věž quenijsky. Sindharský název dali věži pravděpodobně Sindhar, kteří tak v obdobných případech činívali... | ||||
Odpovědi: id 1100, id 1101 |
Elwing | 26.02.2006 14:25:19 | id1098 | odpovědětcitovat | |
Re: věž (->id 1097) | ||||
Menelmacar: Tak to už bych spíš řekla, že jestli by bylo "minas" přejaté do sindarštiny z quenijského "minassë", tak když tu věž stavěl Finrod, tak i když to pojmenovával sindarsky, tak logicky použil spíš slovo "Minas", které mu bylo bližší než "Barad"... | ||||
Odpověď: id 1099 |
Menelmacar | 24.02.2006 00:05:57 | id1097 | odpovědětcitovat | |||
Re: věž (->id 1096) | ||||||
| ||||||
Odpověď: id 1098 |
Lothíriel | 23.02.2006 21:27:37 | id1096 | odpovědětcitovat | |
Re: věž (->id 1095) | ||||
varanta, párto... No to zní teda zajímavě... Tak jsem taky tak gůglovala... a našla jsem opst v jedné diskusní skupině, kde se porovnává naopak minas/barad a ost. Autor tam rozebírá jednotlivé názvy, kde je jedno z těch slov použité a zmiňuje tam, že minas je snad quenijské slovo (přejaté do sindarštiny) zatímco barad je původní sindarské. Ale pokud by to tak bylo, tak nám to stejně nepomůže k tomu, proč je třeba minas v Minas Tirith a barad v "Barad Eithel"... | ||||
Odpověď: id 1097 |
Adolescent | 23.02.2006 19:24:46 | id1095 | odpovědětcitovat | |
Re: věž (->id 1094) | ||||
No to by mě taky zajímalo........ovšem silně pochybuju. Zeptejme se někoho, kdo quenijsky trochu umí, a negůgluje si to jako my tady:).
Btw. můžeme třeba navrhovat, jak by quenijská varianta barad zněla...jestli spíš "varanta" nebo "párto":)))))) | ||||
Odpověď: id 1096 |
Elwing | 23.02.2006 19:03:25 | id1094 | odpovědětcitovat | |
Re: věž (->id 1092) | ||||
Takže teda když quenijské slovo "minassë" odpovídá sindarskému "minas", tak "mindon" bude odpovídat "barad"? | ||||
Odpověď: id 1095 |
Neral - admin
| 23.02.2006 01:05:09 | id1093 | odpovědětcitovat | |
Re: věž (->id 1092) | ||||
No vida, minassë ani nemám ve slovníku, to se musí hned napravit... |
Adolescent | 22.02.2006 22:31:02 | id1092 | odpovědětcitovat | |
Re: věž (->id 1091) | ||||
Mno samozřejmě, že je Tar-Minastir quenijsky; nějak mi to blbounovi nedošlo; tak či onak má jméno uváděný význam, tj. podobný sindarskému; Q minassë znamená město s dominantní věží, tj. ekvivalent s S minas; v quenijštině je ovšem taky víc navzájem těžko odlišitelných (skoro)synonym pro věž...mindon, tirion atd. Lepší to vůbec neřešit:) | ||||
Odpovědi: id 1093, id 1094 |
Lothíriel | 22.02.2006 15:20:39 | id1091 | odpovědětcitovat | |||||
Re: věž (->id 1088) | ||||||||
Ad Minastir... BTW neměla by jména Númenorských králů náhodou být quenijská? To by ovšem znamenalo, že "minas" existuje i v quenye, kde ale je pro věž slovo "mindo" nebo "mindon"... No, moc se nám situace nezjednodušila... | ||||||||
Odpověď: id 1092 |
MD | 21.02.2006 23:35:23 | id1089 | odpovědětcitovat | |
Re: věž (->id 1085) | ||||
Docela zajímavá otázka, ale přiznám se teda, že v sindarštině se příliš nevyznám a Adolescentův příspěvek byl už docela vyčerpávající... Ale možná by stálo předložit tenhle dotaz ještě nějakému odborníkovi, třeba by se dalo nějakého výsledku dobrat. Anebo možná i na internetu je něco k tomuto tématu napsáno (ale nechce se mi to hledat...) |
Adolescent | 21.02.2006 21:21:52 | id1088 | odpovědětcitovat | |
Re: věž (->id 1085) | ||||
Nevím. "Od srdce" a podle kontextu, v jakém se užívají, by člověk rád řekl, že "barad" je věž spíše v architektonickém smyslu, kdežto "minas" má stejný váznam jako "-ost" nebo "caras", tj. přícuc k plnovýznamovému slovu a dohromady označující nějaké město nebo objekt, který se věži aspoň trochu podobá... ...ale zase tu máme Minas Tirith (tu Beleriandskou), kde by se podle mého vysvětlení hodilo spíše "barad"...nebo Tar-Minastira (což doslova znamená totéž, tj "královská strážná věž", ač šlo o jméno krále:). Ani (pokus) o laický etymologický rozbor nebo spíš plagiát mnoho myslím nevyjasní. BARAD je ze sindarského BAR (povstávat), a RAT (jít), kdežto MINAS je nečekaně, kdo by byl tušil, ze sindarského MINI (vyčnívat) a NAS (špička). Bože pomoz:) | ||||
Odpověď: id 1091 |
Menelmacar | 21.02.2006 17:00:10 | id1087 | odpovědětcitovat | |
Re: věž (->id 1086) | ||||
Obě slova (minas i barad) jsou sindharská, ale zda je lze libovolně zaměňovat nevím. Snad za těmi slovy je něco významově konkrétnějšího, než české slovo věž, a znamenají tedy každé trochu něco jiného... |
Elwing | 21.02.2006 13:43:52 | id1086 | odpovědětcitovat | |
Re: věž (->id 1085) | ||||
Neela: Je to opravdu oboje sindarsky? No... asi ano, že, jakým jiným jazykem by to bylo... Jinak taky nevím, a taky by mě to docela zajímalo... | ||||
Odpověď: id 1087 |
Neela | 20.02.2006 22:54:36 | id1085 | odpovědětcitovat | |
věž | ||||
mám takový dotaz - jestli se někdo vyznáte v sindarštině... Jaký je rozdíl mezi slovy minas a barad. Obojí to snad znamená věž, ale nevím, jestli se to v něčem liší, nebo podle čeho se v některých názvech používá barad (třeba Barad-dur, Barad Eithel, Barad Nimras) a jinde Minas (Minas Tirith, Minas Ithil, Minas Morgul). | ||||
Odpovědi: id 1086, id 1088, id 1089 |
Telpenar | 04.02.2006 17:57:54 | id1031 | odpovědětcitovat | |
Re: 2.pád (->id 1030) | ||||
díky |
Erunis | 04.02.2006 16:44:32 | id1030 | odpovědětcitovat | |
Re: 2.pád (->id 1028) | ||||
Rod sa nerozlišuje. V 2. páde (genitíve), pokiaľ sa slovo už na „-o“ končí, nepridáva sa ďalšie (rozdiel by mal vyplynúť z kontextu). Takže jednoducho to bude "ondo". | ||||
Odpověď: id 1031 |
Telpenar | 04.02.2006 15:08:16 | id1029 | odpovědětcitovat | |
2.pád | ||||
Mysím v Quenye samozřejmě |
Telpenar | 04.02.2006 15:01:09 | id1028 | odpovědětcitovat | |
2.pád | ||||
Jak se tvoří v 2. pádu slovo "ondo", nebo jiná slova končící na "o"? Rozlišuje se ženský, mužský a stření rod | ||||
Odpověď: id 1030 |