Písmo
Obecné užití tengwar
Tento mód, který je nejlépe ze všech zaznamenán, se označuje jako "obecné užití" (v originále "the general use"). Byl používaný pro quenyu i sindarin, ale jak dokládají zaznamenané texty, i pro různé další jazyky. Jako o "obecném" se o něm mluví v souvislosti s dobou, kdy se odehrává Pán prstenů, takže je možné, že v dřívějších obdobích natolik obecně používán nebyl. Původ má ale starý, protože tímto nebo velice podobným módem je napsán i nápis na Jednom prstenu, který byl ukován v první polovině Druhého věku. O tomto nápisu se říká, že je napsán po způsobu Eregionu, takže možná právě v Eregionu má obecné užití svůj původ. Celkově se ale jedná o mód, který je spojený s lidmi. Známé texty, které jsou jím napsány, jsou většinou v angličtině (což v kontextu Tolkienova světa ukazuje na západštinu) a texty v elfských jazycích jsou většinou nějak spojeny s lidmi.
Jedná se o mód s ómatehtar, tedy samohlásky nejsou zapisovány pomocí samostatných písmen, ale pomocí tehtar nad písmeny. Kromě toho existují další tehtar a modifikace písmen, která upravují jejich význam. V tabulce níže jsou sice některé znaky přepsány jako samohlásky, ale běžně se pro zápis samohlásek nepoužívaly.
U písmen uvádím jejich obvyklý přepis v latince, případně také označení podle IPA (Mezinárodní fonetické abecedy).
Základní písmena
tyellë |
I. tincotéma |
II. parmatéma |
III. calmatéma |
IV. quessetéma |
1. |
tinco |
parma |
calma |
quesse |
|
t |
|
p |
|
č |
|
k (c) |
2. |
ando |
umbar |
anga |
ungwe |
|
d |
|
b |
|
dž |
|
g |
3. |
súle |
formen |
aha |
hwesta |
|
th (θ) |
|
f |
|
š |
|
ch |
4. |
anto |
ampa |
anca |
unque |
|
dh (ð) |
|
v |
|
ž |
|
gh (ɣ) |
5. |
númen |
malta |
noldo |
nwalme |
|
n |
|
m |
|
ny/ň |
|
ŋ |
6. |
óre |
vala |
anna |
wilya |
|
r |
|
w/-u |
|
y/j/-i |
|
(a) |
Poznámky k základním písmenům
-
(quesse) - k se v elfských jazycích vždy přepisuje jako c, je to ale stejná hláska.
-
(súle) - th (θ) odpovídá anglickému th ve slovech thing nebo throne.
-
(anto) - dh (ð) odpovídá anglickému th ve slovech there nebo those.
-
(unque) - gh (ɣ) je zhruba znělá varianta českého ch. (Je to něco trochu jiného než h. Může se vyslovovat například ve spojení abych byl)
-
(nwalme) - ŋ je nosovka, která odpovídá českému n ve slově banka nebo anglickému ng ve slově ring.
-
(óre) znamená r pouze na konci slova, jinak se používá .
-
(vala) se používá pro w (tam, kde není možné použít tehtu
- viz níže). V sindarštině se používá také jako -u v rámci dvojhlásek.
-
(anna) se používá pro y tam, kde není možné použít tehtu
. Také se vyskytuje jako i v rámci dvojhlásek.
-
(vilya) se většinou nepoužívá.
Přídatná písmena
rómen |
arda |
lambe |
alda |
|
r |
|
rd/rh |
|
l |
|
ld/lh |
silme |
silme nuquerna |
esse |
esse nuquerna |
|
s |
|
s |
|
ss/z |
|
ss/z |
hyarmen |
hwesta sindarinwa |
yanta |
úre |
|
h |
|
hw (ʍ) |
|
-e, i- |
|
-u |
Poznámky k přídatným písmenům
-
(arda) a (alda) v quenye znamenají obyčejně rd a ld (stejně jako v klasickém módu), v sindarštině a západštině rh a lh, což jsou neznělé varianty r a l.
-
(silmë nuquerna) má stejný význam jako , ale používá se tam, kde je potřeba nad písmeno umístit nějakou tehtu.
-
(esse) a (esse nuquerna) - podobně jako u a . V quenye a sindarštině tato písmena znamenají ss, v západštině z.
Modifikace souhlásek
Zdvojení
Zdvojení souhlásek bylo symbolizováno tehtou
(tedy vodorovnou čárou nebo mírnou vlnovkou) umístěnou pod písmenem, například
-
tt,
-
nn,
-
cc. V případě písmene
lambë se pak tehta umísťovala dovnitř:
.
Nosovky
Před každou souhlásku je možné umístit nosovku, která patří do stejné sady. To znamená, že podle tabulky jde vždy o hlásku v 5. tyellë a ve stejné sadě. Provádí se to tehtou
umístěnou nad písmenem, například
-
nt,
-
mb. U písmen v 5. tyellë je jedno, jestli tehtu
umístíme nad nebo pod písmeno, protože význam je logicky stejný:
i
znamená
nn.
Následující w
Labializace souhlásek, tedy následující
w, se zapisuje pomocí tehty
umístěné nad písmeno:
-
dw,
-
gw,
-
nw,
-
kw (v quenye přepisováno jako
qu).
Následující s
Následující
s po dané souhlásce se stejně jako v klasickém módu zapisuje pomocí zaobleného háčku, připojeného vpravo dole k obloučku písmene. Háček může mít různou podobu podle tvaru písmene, ke kterému se připojuje:
-
ts,
-
ps,
-
x.
Samohlásky
Použití samohlásek v tomto módu je v různých textech poměrně variabilní, ale za základní podobu můžeme považovat stejné přiřazení samohlásek k tehtar jako v klasickém módu.
Dlouhé samohlásky se zapisují pomocí dlouhého nosiče, ale je možné použít také zdvojené tehtar. Stejnou funkci může pro
a plnit stříška
, i když stříška se někdy používala pouze jako zrychlený zápis tří teček
.
Ómatehtar
|
a |
|
á |
|
e |
|
é |
|
i |
|
í |
|
o |
|
ó |
|
u |
|
ú |
Tehtar se někdy umísťovaly nad předcházející písmeno, někdy nad následující. Záleželo pravděpodobně na zvyklostech jazyka, který byl zapisován (tedy v quenye nad předcházející souhlásku, v sindarštině nad následující), ale ani tím není stoprocentně nutné se řídit. Podstatné je držet se v rámci jednoho textu stejných pravidel..
Dvojhlásky
Příklady textu
Sindarština
Elessar Telcontar Aragorn Arathornion Edhelharn anglennatha iVaranduiniant erin dolothen Ethuil
Quenya
Porovnání klasického módu a různých variant obecného užití pro quenyu:
Klasický mód: |
.
|
Obecné užití: (tehtar nad předcházejícími písmeny) |
.
|
Obecné užití: (tehtar nad následujícími písmeny) |
.
|
|
Et Eärello Endorenna utúlien. Sinomë maruvan ar hildinyar tenn' Ambar-metta.
|
Zdroje:
Zveřejněno: 5. listopad 2009
zpět