Neral 29.09.2006 02:48 napsala: |
---|
Elwing: Tak to opravdu nevím a asi to zatím zdaleka není jasné. Ale řekl bych, že je to celkem pravděpodobné, že se to překladu dočká. Možná spíš než HoME... |
Taky si myslím, že spíš, než HoME. Jednak už proto, že je to prostě více méně román, nebo prostě celistvý příběh, jako Pán prstenů, a to je určitě potenciálně zajímavější pro daleko větší skupinu lidí, než forma útržkovitých textů s hromadami poznámek, jako je HoME (nebo i Nedokončené příběhy).
A navíc bych taky řekla, že až to v angličtině vyjde, tak okolo toho bude celkem velký ohlas. Dovedu si představit ty titulky typu "Nový Tolkienův příběh po desítkách let", "Druhý Pán prstenů" a tak podobně. Tím pádem o to asi bude hodně velký zájem a bude to hodně prodávaná kniha. A když bude prodávaná, tak určitě bude velký zájem i mezi zahraničními vydavatelstvími, a od toho se pak budou odvíjet překlady. Jinými slovy, myslím si, že českého překladu bychom se mohli dočkat hodně brzy.
|