Gramatika
Přídavné jméno
Adjektiva v Quenye zpravidla končí na samohlásky
-a a
-ë, občas také na souhlásku, zpravidla
-n. Mnoho přídavných jmen se tvoří ze sloves nebo z podstatných jmen pomocí různých koncovek, obsahujících zmíněné
-a nebo
-ë (například
-arwa,
-ima,
-itë,
-inqua,
-ya a další). Příkladem adjektiv končících na
-a jsou
halla "vysoký",
formenya "severní" (od
númen "západ"),
aldarwa "zalesněný, porostlý stromy" (od
alda "strom"),
fírima "smrtelný" (od
fírë "smrt"),
alcarinqua "skvělý, slavný" (od
alcar "sláva"),
alassëa "radostný" (od
alassë "radost"). Z přídavných jmen na
-ë pak například
carnë "červený",
uruitë "ohnivý" (od
urya- "hořet"),
angamaitë "železnoruký" (vlastní jméno, od
anga "železo"). Z adjektiv končících na
-n je nejznámějším příkladem
firin "mrtvý".
Číslo
Přídavná jména se na rozdíl od češtiny neskloňují v pádech, ale podobně jako v češtině musejí souhlasit v čísle s podstatným jménem, které popisují. Množné číslo se tvoří změnou koncovky
-a ->
-ë, případně
-ë ->
-i. Adjektiva končící na
-ëa tvoří množné číslo koncovkou
-ië a u těch, která končí na souhlásku, se pouze připojí koncovka
-i. Aby to bylo jasnější, mlžeme si jako příklad uvést několik slovních spojení:
halla mahtar "vysoký bojovník" ->
hallë mahtari "vysocí bojovníci",
formenya nórië "severní kraj" ->
formenyë nórier "severní kraje",
aldarwa tundo "zalesněný kopec" ->
aldarwë tundor "zalesněné kopce",
alassëa omentië "šťastné shledání" ->
alassië omentier "šťastná shledání",
uruitë ulundo "ohnivá příšera" ->
uruiti ulundor "ohnivé příšery",
carnë piuca "červená bobule" ->
carni piucar "červené bobule",
firin tirno "mrtvý strážce" ->
firini tirnor "mrtví strážci".
Pro lepší přehlednost tedy ještě tabulka:
základní zakončení | tvoření množného čísla | příklad
|
---|
-a | -ë | halla -> hallë
|
-ë | -i | carnë -> carni
|
-ëa | -ië | alassëa -> alassië
|
-n | -ni | firin -> firini
|
Známý příklad je na začátku básně
Namárië:
laurië lantar lassi súrinen "jako zlato padají listy ve větru", kde je použito přídavné jméno
laurëa "zlatý" v množném čísle
laurië. Do slovný překlad by tedy byl asi "zlaté padají listy". Stejná věta by v jednotném čísle zněla
laurëa lanta lassë súrinen, z čehož je dobře vidět, jak se v závislosti na čísle mění tvar přídavného jména, slovesa i podstatného jména.
U adjektiv se nerozlišují druhy množných čísel, takže ať už je podstatné jméno v
duálu,
plurálu a
plurálu partitivu přídavné jméno s ním spojené bude mít stále stejný tvar.
Stupňování
Komparativ, tedy druhý stupeň přídavných jmen, se pravděpodobně tvoří pomocí samostatného slova
lil "více". Například
formenya "severní" ->
lil formenya "severnější".
Pro
superlativ, neboli třetí stupeň přídavných jmen, se používá předpona
an-, takže například z
calima "jasný, zářivý" vznikne
ancalima "nejjasnější".
Skloňování jako u podstatného jména
Pokud to je zapotřebí, může přídavné jméno, podobně jako v češtině, zaujmout ve větě funkci podstatného jména. Na jeho základním tvaru se nic nemění, ale slovo se pak skloňuje jako normální podstatné jméno (viz
článek o podstatných jménech). Takže například
fírima "smrtelný" má za normálních okolností množné číslo
fírimë. Může ale zaujmout funkci podstatného jména, tedy ve významu "smrtelník" - a potom se množné číslo tvoří jako u podstatného jména:
fírimar "smrtelníci". To samé se týká i pádů, například ve větě
macil caitanë lorna quenessë "meč ležel u spícího člověka" se
lorna "spící", jakožto přídavné jméno neskloňuje, ale stejnou větu můžeme vyjádřit
macil caitanë lornassë "meč ležel u spícího", kde už slovo
lorna skloňujeme jako podstatné jméno, takže získá tvar
lokativu.
Tvoření přídavných jmen - některé koncovky
koncovka | odvozuje se od | význam | příklad
|
---|
-a | podst. jm. | základní koncovka přídavných jmen, používá se hlavně k jednoduchému odvozování od podstatných jmen končících na ë | alassë "radost" -> alassëa "radostný"
|
---|
-arwa | podst. jm. | "mající" | alda "strom" -> aldarwa "porostlý stromy"
|
---|
-ë | podst. jm. | poměrně zřídka používaná koncovka, mimo jiné u některých barev | carnë "červený"; lis "med" -> lissë "medový
|
---|
-ëa | podst. jm. | viz -ya | alda "strom" -> aldëa "zastíněný stromy"
|
---|
-ima | sloves | zpravidla ve významu "být schopen", "být náchylný" k něčemu, nebo "být charakteristický" něčím | fir- "zemřít" -> fírima "smrtelný"
|
---|
-in | sloves | ve významu příčestí trpného | fir- "zemřít" -> firin "mrtvý"
|
---|
-inqua | podst. jm. | doslova "plný" | alcar "sláva" -> alcarinqua "slavný, plný slávy"
|
---|
-lóra | podst. jm. | "bez" něčeho, "postrádající" něco | óma "hlas" -> ómalóra "němý, bezhlasý"
|
---|
-rin | podst. jm. | v adjektivech týkajících se národů | Elda "elf" -> Eldarin "elfský"
|
---|
-vëa | podst. jm. | "podobný" | él "hvězda" -> elvëa "jako hvězda, podobný hvězdě"
|
---|
-wa | podst. jm. | v podstatě tvar posesivu podstatného jména, který může fungovat jako přídavné jméno | aran "král" -> aranwa "králův, královský"
|
---|
-ya | podst. jm. | častá koncovka přídavných jmen, běžně používaná pro obecné odvozování od podstatných jmen. Pokud podstatné jméno končí na -a, koncovka *-aya se zkracuje na -ëa | formen "sever" -> formenya "severní"
|
---|
Zveřejněno: 9. říjen 2005
zpět